- 閱讀權(quán)限
- 100
- UID
- 237
- 積分
- 213
- 主題
- 48
- 帖子
- 74
- 精華
- 2
- 經(jīng)驗
- 213 點
- 金幣
- 81 元
- 注冊時間
- 2010-7-9
  
該用戶從未簽到 - 帖子
- 74
- 精華
- 2
- 經(jīng)驗
- 213 點
- 金幣
- 81 元
- 注冊時間
- 2010-7-9
|
新傳媒新聞報道,從中國進口到本地的鰻魚不到一年漲價五成,這還不止,有供應(yīng)商馬上就要面對斷貨的困境。所以今后食客可能會在一些餐館買不到鰻魚料理。
這個倉庫里儲藏的鰻魚數(shù)量可以售賣一個月,而下個月的貨則遲遲無法進口。本地多家供應(yīng)商表示,他們進口的鰻魚都來自中國,由于去年年底氣候變化,使得魚苗收成比往年銳減六成,直接影響價格,使本地鰻魚市場出現(xiàn)連鎖反應(yīng)。例如這家以鰻魚為招牌菜的日本料理店,過去所賣出食品里七成都是鰻魚料理,現(xiàn)在減少到四成。
日本料理店 業(yè)主黃群輝說,"一個月之內(nèi)可以漲三次,每次漲一箱是20塊錢,五公斤。我們只可以漲一點點,五毛錢一塊錢這樣。"
也有日本料理店,因為他們一直從日本進口鰻魚,沒有卷入來貨價飆升的困境中。盡管日本鰻魚比中國鰻魚貴十倍甚至更多,但店家堅持,穩(wěn)定的價格和比較好的品質(zhì),有利于留住顧客。
日本料理店 副經(jīng)理蕭燕妮說,"我們這邊的價格不會隨時都起價,大概這個價錢會持續(xù)幾個月,三到四個月。"
除了鰻魚,日本料理的主要食材三文魚也在今年漲價三成左右。 |
|